En este artículo se describen algunos aspectos relacionados con la didáctica de las ciencias, argumentación y lenguaje que pueden afectar al colectivo de estudiantes sordos en el aula inclusiva. Los resultados indican que ...
En las últimas décadas, la lengua de signos ha tomado un mayor protagonismo en los procesos de enseñanza-aprendizaje de las alumnas y alumnos sordos en algunas escuelas de nuestro país, lo que ha conllevado la puesta en ...
En este artículo abordamos la relación compleja de factores internos y externos que determinan el bilingüismo lengua de signos–lengua oral (LS-LO), entre los cuales destacamos la oferta educativa. Analizamos los distintos ...
El objetivo de este capítulo es abordar el proceso de adaptación de British Sign Language Receptive Skills Test (BSL-RST) a la LSC, tratando las cuestiones lingüísticas, metodológicas y culturales relevantes. Hemos llevado ...
En este trabajo llevamos a cabo un análisis funcional y formal de un texto argumentativo, realizado por una persona signante, grabado en vídeo y difundido a la comunidad sorda a través de las redes sociales. La autora ...
Varios Autores(Real Patronato sobre Discapacidad, 2019)
Esta publicación recoge los trabajos presentados por investigadores y entidades del movimiento asociativo de la discapacidad en la novena edición del Congreso de Accesibilidad a los Medios Audiovisuales para Personas con ...
Fundación ONCE junto con ILUNION Tecnología y Accesibilidad ponen en marcha el proyecto “Accesibilidad e Innovación Social en la atención sanitaria. Las TIC como facilitadoras para un uso eficiente de la Sanidad”, que trata ...
Moreno-Rodríguez, Ricardo; López-Bastias, José Luis; Felgueras Custodio, Nerea; Peñuela Sanz, Rocío(La Ciudad Accesible, 2017)
La historia de las personas sordas y la lengua de signos está indisolublemente ligada a su educación. Esta última queda fuertemente unida a las concepciones que sobre la sordera y las personas sordas se han tenido a lo ...
La adquisición de una lengua de herencia signada implica desafíos psicológicos, educativos y políticos importantes. De la misma manera que familias migrantes deciden no usar su lengua de herencia con sus hijos e hijas para ...
En este artículo presentamos un estudio sobre la referenciación en la lengua brasileña de signos (Libras) en contraste con la lengua de signos española (LSE), con el objetivo de observar tanto las semejanzas como las ...